Inicio

23 de Mayo de 2006

Cercanías léxicas

Releyendo Las cosas más extrañas, uno de los diarios de Andrés Trapiello, observo que nunca habrán estado tan cerca en el diccionario dos palabras y a la vez tan lejanas, aparentemente, en su significado:

  • Intimar (Del lat. intimāre). Requerir, exigir el cumplimiento de algo, especialmente con autoridad o fuerza para obligar a hacerlo. || 2. Introducirse en el afecto o ánimo de alguien, estrechar la amistad con él. Intimó con mi hermano. || 3. Dicho de un cuerpo u otra cosa material: Introducirse por los poros o espacios huecos de algo.
  • Intimidar (Del lat. cristiano intimidāre). Causar o infundir miedo. || 2. Entrarle o acometer a alguien el miedo.

Quizá sea que sólo se puede ejercer el arte de la intimidación en aquellos prójimos que sean lo bastante próximos como para que nos tengan en cuenta. Al resto, claro, ni con cien cañones intimidaremos, puesto que no tenemos la confianza suficiente.

Trapo | Enlace permanente | Categoría: Leer

Comentarios

Creía que sólo compartía la lectura de estos diarios con el tipo que subrayó (rodeando párrafos enteros con círculos) el ejemplar de la biblioteca pública de Valladolid (el de "Las cosas más extrañas" y los de los otros diarios de Trapiello: debe ser alguien concienzudo). Qué curioso.

un saludo

Escrito por J. Addams a las 25 de Mayo 2006 a las 01:26 AM
Escribir un comentario









¿Recordar informacion personal?






Atención: Mete (con perdón) el código de seguridad para comentar: