A pesar de que le faltaban tres dedos de una mano y que el aliento le olía a bocadillo de ajos de Montalbán recalentados, Faustino tenía mucha suerte con las chicas porque les daba pena. No a una o a dos, a toda la clase. Los demás lo imitábamos en su dejadez, en su mirada huidiza, en su costumbre de sacarse los forros de los bolsillos y enseñar lo pelao que andaba por la vida, pero no podíamos con la fuerza, el egoísmo y el carisma que despachaba a tutiplén y sin moderación, inexplicablemente, como el rey Baltasar tirando caramelos en una cabalgata para niños muertos de hambre.
Tampoco podíamos con su capacidad para los idiomas, cosa que a todas les encantaba: confundir forgotten con furgoneta no está al alcance de cualquiera.
-Maria Eugenia, table significa tabla, library, librería, garden, gardenia...¿no?
-Sí, niño, idiot, idiota, stupid, estúpido... sigue así.
-Joder...
Nadie como Faustino sabía manejar la lengua y sus ritmos, eso estaba claro.
oh, interesante capacidad lingüística!
em, a mi me encanta el regustillo a ajo en mi mouth... brocco sátiro, maybe??
jeje siempre hay un Faustino en toda clase en condiciones...
Escrito por Sara a las 15 de Mayo 2005 a las 01:16 AMPues no le debe haber faltado el pulgar... ese es importante para tocarse el paladar y afinarlo de vez en cuando.
*
Escrito por Carlos a las 16 de Mayo 2005 a las 12:07 AMel otro día una chica me puso en el examen que desde el concilio de letrán, la gente tenía que "rozar el rosarío".
Escrito por Tunante a las 18 de Mayo 2005 a las 07:46 AMPero como dijiste tutiplén?? Me agrada esa palabra española!! ja, ja. Yo estoy estudiando lengua española. Y es curisoso que incluso hay www.tutiplen.com y .net !
Escrito por Joshua a las 21 de Mayo 2005 a las 08:15 AM